Les Rives Turques / le disque
» Gül Yaprakları «
Voici une présentation de la troisième et dernière étape du triptyque: Sur cette vidéo s’enchaînent des extraits des différents morceaux du disque turc, enregistré en janvier à Istanbul:
« L’aube s’étire lentement, comme une jeune fille après un profond sommeil. Cette nuit, j’ai rêvé que Yunus Emre prenait Yachar Kemal par l’épaule, et que, tels deux frères, ils visitaient le monde. J’ai rêvé que Köroglu frappait à la porte de la maison de mon père… » (extrait de «Seher Vakti (açış)» – texte: Thierry Robin / traduction: Gülay Hacer Toruk, musique: Özlem Özdil/Thierry Robin) lu dans le disque par Hasan Yükselir.
« L’âme est légère, telle un souffle, elle traverse les corps, …les brindilles que le vent balaie me parlent de toi, le vent siffle ton nom, le rossignol se souvient de ton passage, et moi, je cherche tes traces en ce monde. » (extrait de «Can nuru» – texte: Titi Robin / traduction: Gülay Hacer Toruk, musique: Titi Robin) chanté dans le disque par Aziz Hardal.
« Feuille de menthe, citron vert, comme lors d’une nuit sans lune, je perçois la lumière du ciel, dans tes moments de colère, je devine encore ton doux visage. » (extrait de «O gül yüzün» – texte: Titi Robin / traduction: Gülay Hacer Toruk, musique: Titi Robin) chanté par Özlem Özdil dans le disque.
Ce disque sortira en début d’été en Turquie chez A.K. Müzik. Il sortira pour les fêtes de fin d’année en France et à l’international, distribué par naïve, dans un coffret associé aux deux autres disques indiens et marocains.



